首页 > 常识 >

黍离之悲的诗句(知己难求——世人黍离之悲)

100次浏览     发布时间:2024-12-03 09:07:01    


知我者,谓我心忧;不知我者,谓我何求

——诗经·国风·王风《黍离》


诗句大意:知晓并理解我的人,无需言语,便清楚知道我内心的忧虑、牵挂与执着忘我的理想追求;不懂我的人,却笑我杞人忧天、多此一举,问我所求何物、所虑何事?

此句出自中国最早的诗歌总集《诗经》中的《王风》集,题为《黍离》;


《黍离》乃东周都城洛邑周边地区的民歌,为一首有感于家国兴亡的诗歌。全诗由物及情,寓情于景,情景相谐,在空灵抽象的情境中传递出悯意情怀,蕴含着诗人绵绵不尽的故国之思和凄怆无已之情,展现出诗人不胜忧郁之状;

成语所谓“黍离之悲”,即出自于此,特指对国家残破,今不如昔的哀叹,也常指国破家亡之痛;


《黍离》的作者无名氏,为身份不明或者尚未了解姓名的人;

关于《王风·黍离》一诗的背景,西汉毛苌在其诗歌理论著作《毛诗序》中云:“《黍离》,闵宗周也。周大夫行役,至于宗周,过故宗庙宫室,尽为禾黍。闵周室之颠覆,彷徨不忍去,而作是诗也。”但历来争讼颇多;


《诗经》的作者亦为佚名,绝大部分已经无法考证,传为尹吉甫采集、孔子编订。《诗经》在先秦时期称为《诗》,或取其整数称《诗三百》。西汉时被尊为儒家经典,始称《诗经》,并沿用至今。《诗经》在内容上分为《风》《雅》《颂》三个部分。手法上分为《赋》《比》《兴》。《风》是周代各地的歌谣;《雅》是周人的正声雅乐,又分《小雅》和《大雅》;《颂》是周王庭和贵族宗庙祭祀的乐歌,又分为《周颂》《鲁颂》和《商颂》;

对《诗经》的评价历来极高,孔子曾说“兴于《诗》”“《诗》三百,一言以蔽之,曰:思无邪。”

至汉武帝时,《诗经》被儒家奉为经典,为《五经》之一。


“知我者,谓我心忧;不知我者,谓我何求”

语句简洁明了,语言平实,却抒发出深沉的思想和情感,表现出众人皆醉我独醒的悲哀及不被世人理解的孤独,充分展露出诗人的郁懑和忧思;

人生况味,往往只能深埋心底,独自品味;世间的理解与误解,不过是一场心灵的对话,知与不知,皆在一念之间;


晚清学者王国维在其文学批评著作《人间词话》中曰:“一切景语皆情语也”,即借景抒情,寓情于景之意;


诗仙李白在其歌行体诗《宣州谢朓楼饯别校书叔云》中写到:“弃我去者,昨日之日不可留;乱我心者,今日之日多烦忧”,应为诗经《黍离》所启,在送别其叔李云时引发了“黍离之悲”,并成为唐诗经典。